Disponible «Domando al escritor» para LibreOffice

DAE-2016¡Aquí estamos! Finalmente está todo listo y ya puede ser descargado (o adquirido😉 ) desde su propia página el libro Domando al escritor, edición 2016.

Desde aquí mi agradecimiento al amigo Mauricio Baeza que tuvo la paciencia de revisar el texto final antes de su publicación.

NOTA: Al parecer el lector PDF evince tiene algunos problemas para mostrar correctamente algunas fuentes (mayormente, Libertinus Keyboard), pero en Okular todo funciona correctamente. La verdad es que no tengo idea de cuál pueda ser el problema.

Las novedades en esta edición son tantas que hasta da miedo hacer una lista, por lo que simplemente ¡descarguen su copia ya!

Luego me comentan qué les parece😉

13 comentarios

Conceptos tipográficos

En estas páginas he hablado de muchas fuentes tipográficas con licencia libre y probablemente siga haciéndolo, si encuentro otras que sean de calidad. En esos artículos he hablado de fuentes «estilo antiguo», «de transición», «didone», «para cuerpo de texto/títulos/notas»… tal vez sea hora de hablar un poco (solo un poco) de esos términos😉

Para comenzar, la terminología más básica al hablar de tipografía es la clasificación «serif» o «sans serif».

serifasLa palabra «serif», que suele traducirse al castellano como «gracia», «serifa» o simplemente se deja invariada (después de todo, el origen de la palabra no parece ser muy claro), designa las pequeñas líneas que aparecen en las terminaciones de los caracteres.

La imagen a la izquierda indica algunas de las «serifas» en tres tipos de fuentes «serif». Pero antes de entrar en los detalles que diferencian estos tres tipos de fuentes necesitamos un concepto más: el contraste.

En los diseños mostrados se ve que un mismo carácter muestra algunos trazos más delgados y otros más gruesos: pues bien, la diferencia de espesor entre el trazo más delgado y el más grueso de un símbolo es lo que en tipografía se llama contraste.

Ahora sí podemos diferenciar esos tres tipos de fuentes con serifas: la de arriba es de «estilo antiguo» o «garalda», la del medio es «de transición» y la última es del tipo «didone» (antiguamente llamada «moderna»… nunca utilicen la palabra «moderno» o «nueva generación» o cosas similares para nombrar un producto, que después terminan haciendo el ridículo😄 )

serifas2

Las fuentes «estilo antiguo» como EB Garamond muestran bajo contraste, las de tipo «didone» como Libre Bodoni muestran un contraste enorme, casi exagerado mientras que las «de transición» como Baskervaldx están en medio. Listo, ¿no? No: también hay diferencias en la forma de las serifas, que en las fuentes de estilo antiguo son más suaves y pequeñas mientras que en las didone resultan delgadas, mayormente horizontales, de ancho constante y bien diferenciadas.

Pero hay más: Observe el lector las «líneas» definidas por el contraste, especialmente en las letras cerradas como la o, la g, etcétera:

serifas3

Como puede verse, estas líneas son inclinadas (y paralelas entre sí) en las fuentes de estilo antiguo mientras que las de transición y las didone resultan siempre verticales.

De las fuentes «sans serif» (también llamadas en castellano «palo seco») no hay mucho que decir: «sans» en francés significa «sin». Aquí existen también varias definiciones: que grotesco, que lineal… pero mejor no entrar en tanta sutileza (ver enlaces más abajo).

Sobre la diferencia entre tipografías para títulos, cuerpo de texto o notas al pie ya hemos hablado al presentar algunas fuentes que ofrecen diferentes «tamaños ópticos». En líneas generales puede decirse que las fuentes que se utilizan en textos pequeños (menos de 8 puntos) deben tener menos detalles y ser más anchas (respecto de su altura) que las más grandes (de 10 puntos para arriba), mientras que las muy grandes (16 puntos o más) deben favorecer su altura por sobre su ancho y pueden incluir muchos detalles.

LM-1

Ejemplo de «tamaños ópticos» con Latin Modern: el texto en gris fue creado en 10pts y aumentado al 400% mientras que el otro fue creado en 5pts y aumentado al 800% para mostrarlo en la misma escala

Otro concepto importante en tipografía es el de kerning, generalmente traducido como «ajuste de par de caracteres», «interletraje de pares», «volado» (muy raramente) o cosas por el estilo.

La idea detrás del kerning es ajustar la distancia entre letras para que el texto «se vea bien»

(clic en la imagen para ir a la tira original). Como la mejor forma de aprender algo es hacerlo, dejo al lector con este sitio donde se tiene el «juego del kerning»

KernType a kerning game

La idea es simple: en cada texto ofrecido en los distintos niveles del juego los caracteres en los extremos están fijos mientras que los del medio pueden ser seleccionados y movidos con las flechas del cursor para (tratar de) conseguir la distribución ideal (que no es tan simple). Ya me dirán cuántos puntos han logrado en cada nivel… ¡Atención con la cursiva!😉

Antes que me olvide, cuando escuchen a un tipógrafo o diseñador gráfico hablando del «color» de un texto ¡atención!, posiblemente no se refiera a lo que están pensando

La tipografía tiene todo un idioma propio lleno de definiciones extrañas. Los curiosos pueden consultar este gran artículo (en inglés) donde ya está todo magníficamente explicado e ilustrado:

A Beautifully Illustrated Glossary Of Typographic Terms You Should Know

Eso sí, atención: esto de la tipografía puede volverse adictivo…

Una última nota que tiene menos que ver con tipografía y más con cómo almacenamos y utilizamos las fuentes en una computadora: los formatos de fuentes.

Podemos ver a una fuente moderna como a un «contenedor» para los distintos caracteres (y cierta «información adicional») donde cada carácter está a su vez representado por una serie de puntos y una «regla» sobre cómo unir esos puntos. Básicamente existen dos de esas reglas: unirlos con fragmentos de parábolas (splines cuadráticos) o con funciones cúbicas (splines cúbicos). El formato de archivo .ttf, generalmente conocido como «truetype», solo soporta splines cuadráticos mientras que el formato de archivo .otf, generalmente conocido como «opentype», soporta ambos.

Y aquí es donde las cosas se complican un poco ya que el nombre «OpenType» hace referencia no solo al formato de la fuente sino también a las «propiedades avanzadas» de la misma (la «información adicional» de la que hablábamos más arriba): con OpenType también podemos referirnos a las tablas de sustitución que permiten que en forma automática dos letras sean reemplazadas por su ligadura correspondiente, que cuando tenemos una f y una t juntas la primera sea reemplazada automáticamente por una versión más «delgada» (su «alternativa contextual») de la misma para evitar que esta choque con la t, que al escribir una palabra en griego una σ al final de la misma sea automáticamente reemplazada por su variante Ϛ, etcétera.

Y para empeorar las cosas, es posible incluir tablas OpenType en fuentes TrueType, como sucede en Junicode.

Existe otra tecnología que ofrece características tipográficas avanzadas: Graphite. Esta tecnología solo puede aplicarse a fuentes ttf y por el momento es reconocida solamente por Firefox y por los derivados de OpenOffice, Apache OpenOffice (a través de una implementación antigua que ya nadie usa y que presenta ciertas limitaciones) y LibreOffice. Existen dos problemas con esta tecnología: las fuentes disponibles son pocas (se pueden contar con los dedos) y los procesadores de texto que la soporta son aún menos (solo dos dedos), por lo que si creamos un documento .odt en Writer que use, digamos, especialidades de Charis SIL y luego abrimos ese documento en Abiword o Calligra Words… pues que tendremos problemas.

Ciertamente puede «hilarse más fino» (ver enlaces a continuación), pero con esto creo que ya estamos bien para una introducción. Queda bajo la exclusiva responsabilidad del lector la peligrosa decisión de profundizar sobre el tema😉


Más información

Beautiful Details, Beautiful Books: How to Recognize Oldstyle Typefaces

Alternate figures

Vox-ATypI classification

Kerning: el volado de las letras

Sobre los formatos de archivo de las fuentes: FontForge | TrueType vs. PostScript vs OpenType vs SVG fonts

4 comentarios

Krita 3.0 entra en «beta»

¡Hoy es día de «betas», parece! El proyecto Krita ha anunciado la primer beta de Krita 3.0:

Krita 3.0 BETA builds out!

Krita30beta

Se han corregido problemas con el uso de G’MIC, por lo que ahora Krita puede utilizar múltiples hilos para procesar las imágenes, lo cual mejora enormemente el rendimiento del programa.

Se han resuelto problemas con las herramientas para manejar máscaras y realizar transformaciones sobre la imagen.

Se han resuelto problemas con las tabletas de diseño y con las herramientas de animación.

Lista completa de las correcciones

Es el momento de probar a fondo el programa, reportando los errores encontrados ya sea por irc o con un reporte tradicional.

Como siempre, en el anuncio se encuentran los enlaces a los diferentes paquetes entre los cuales se encuentra una «AppImage» que solo necesita ser descargada, volverla ejecutable y ¡hacerla correr!

Deja un comentario

Primer beta del escritorio Enlightenment 0.21

enlightenment-logoHace un tiempo hablamos en este sitio sobre E20, sus virtudes y sus defectos. Pues bien, se acerca el momento de probar de nuevo ya que tenemos a disposición la primer beta de E21:

Enlightenment DR 0.21.0-beta Release

El proyecto continúa mejorando su soporte para Wayland, la infraestructura para los «gadgets» ha sido reescrita, se han mejorado los asistentes y es ahora posible colocar vídeos como fondo de pantalla.

En la siguiente página se pueden ver los cambios desde el último alfa: Changes.

,

1 comentario

Segundo reporte de progreso para «Domando al escritor»

Tal y como supuse que sucedería, en los dos días que siguieron al último reporte he agregado bastante contenido. Mayormente se trata de breves secciones y párrafos aislados aclarando algunas pequeñas cosas que debería haber comentado ya en las ediciones anteriores, pero que por alguna razón siempre se me pasaron por alto. También he realizado algunos pequeños retoques estéticos que, espero, mejorarán la apariencia del libro.

Y es que a esta edición la estoy preparando con una calma que realmente me sorprende, ¡no me reconozco!

En fin, que este segundo reporte es breve y por un buen motivo: como ya le comenté a mi amigo Mauricio que amablemente se ofreció a revisar el texto, estamos en «release candidate»…

Falta poco.

Deja un comentario

Las fuentes decorativas de Gluk

Este artículo es parte de la serie Recomendando fuentes tipográficas


La entrada de hoy es particular ya que hablaré de fuentes cuyo único propósito es «decorar» un texto. Pero atención que no serán las típicas fuentes «decorativas» que normalmente aparecen en los sitios de descargas de fuentes gratuitos ya que estas son fuentes decorativas y divertidas hechas seriamente😉

Por «seriamente» me refiero a fuentes realmente bien diseñadas y con muchísimas características OpenType avanzadas que permiten combinaciones asombrosas.

Para muestra, basta una captura de pantalla (clic para verla en tamaño completo):

Gluk

Quiero llamar la atención del lector sobre el título, el cual utiliza una fuente llamada Kleymissky, donde claramente se ve que la forma de las letras dependen de dónde estas se encuentren: comparen la «a» de Máximo con la de Fuera, o la «n» de OpenType con la de Contexto. Esto se logra en Kleymissky con una propiedad OpenType llamada «alternativas contextuales». Los símbolos a ambos lados de las dos líneas del título se logran a través de otra propiedad llamada «sets estilísticos» (en este caso, el número 1).

La «L» que aparece como letra capital utiliza una fuente llamada Sortefax, pero no en su forma por defecto sino activando el tercer «set estilístico» de la misma.

NOTA: LibreOffice, no así OpenOffice, soporta algunas opciones OpenType avanzadas como las ligaduras y las alternativas contextuales. Esto quiere decir que al utilizar estas fuentes en LibreOffice algunas de las cosas aquí mostradas se verán, pero no todas. No es posible acceder a los «set estilísticos» en LibreOffice por lo que tener esa «L» (y la «M» de la siguiente captura de pantalla) o los signos a izquierda y derecha del título, pues solo desde LyX&XeTeX.

Vamos, que estamos hablando de fuentes hechas por alguien que sabe lo que hace y que se divierte haciéndolo. Esta persona se presenta a sí mismo como «Gluk» y mantiene un magnífico sitio lleno de divertidas y complejas fuentes tipográficas decorativas, todas ellas con licencia libre y cargadas de especialidades y giros alocados:

glukfonts.pl

Claramente para utilizar estas fuentes en todo su potencial es necesario un sistema que comprenda a la perfección las tablas OpenType, por lo que la captura de pantalla la he realizado sobre un documento creado con XeTeX/LyX (con LuaTeX tendrían que funcionar también, pero no lo he probado). Para los curiosos, he aquí una parte de lo que escribí en el preámbulo LaTeX del documento:

\newfontfamily{\sortefaxxx}[RawFeature={+ss03}]{Sortefax}
\renewcommand{\LettrineFontHook}{\sortefaxxx}
\setcounter{DefaultLines}{4}
\newfontfamily{\kleymi}[RawFeature={+ss01}]{Kleymissky}

Las fuentes más antiguas del sitio no dependen tanto de funciones tipográficas avanzadas y simplemente substituyen algunos caracteres normales por símbolos especiales, por lo que es posible utilizarlas en Writer y otros programas más simples.

Con una de estas fuentes «tempranas», FoglihtenFr02, he creado en cuestión de segundos el título de esta segunda captura:

Gluk1

El que allí diga «OpenType al máximo» se justifica entonces no por el título en sí, que no utiliza tablas de sustitución OpenType, sino por lo que sigue: la «M», las versalitas…

Dejo como ejercicio para el lector el descubrir cómo utilizar todo esto… y qué más escribí en el preámbulo, que ya he hablado muchas veces de todas estas cosas y el PDF que viene con las fuentes puede ayudar😉

Pues allí está: ¡a divertirse!

,

8 comentarios

Reporte de progreso para «Domando al escritor»

El lunes pasado conté que estaba preparando una versión de «Domando al escritor» (DAE) dedicada a LibreOffice (LibO) Writer 5.1+. Hoy toca un reporte sobre cómo va el proyecto.

En las últimas versiones LibO nos ha regalado una serie de mejoras que hacen que varios trucos que plagaban la edición anterior de DAE no sean ya necesarios. Un ejemplo: los títulos en dos líneas, que antes necesitaban combinar distintos estilos de párrafo, grabar macros, hacer malabares con la numeración… ¡y ahora todo se resuelve en un momento!

Esto me ha permitido eliminar muchas páginas e incluso algunas secciones, simplificando un poco el libro… pero claro, que también he agregado material y a pesar de todo lo que he quitado tanto ha sido lo que entró que el número total de páginas ha crecido.

Uno de los agregados es un apéndice contando cuántos estilos de párrafo y de página son necesarios para crear un libro como DAE. Pista: son muchos.

Como la perfección no existe, cuando los problemas que comento en el libro tienen reportes de error asociados doy sus números para que los interesados puedan revisarlos.

En resumen, algunas secciones se han ido, otras han entrado y de las restantes todas han sido en mayor o menor medida editadas al punto que no sé si ha quedado algún párrafo ileso. De hecho, la página que mostré en la captura de pantalla del lunes pasado ya no se ve así.

Por el momento solo me quedaría revisar que la redacción mantenga un estilo consistente, que con tanta edición el riesgo de caer en diferentes «niveles de formalidad» es alto.

Por el momento, insisto, que no está dicho que se me ocurra agregar algo más.

Pero bueno, que ya falta menos.

3 comentarios

A %d blogueros les gusta esto: